INSTALLATION /// SERIES:EXI(S)T

totem pole  ///  Von Stammbäumen, Status und Geschichten zum Finden  ///   installation_series : exit{s}t  ///  vinyl painting, photography, object, copper-wire, feathers and nails  ///  2020

tam tam  ///  Von Kartoffelsorten, Trommeln und Träume zum Fangen  ///   installation_series : exit{s}t  ///  vinyl colour, graphite, tamburin-object  ///  2020

u.v.m  /// and so on

TAM TAM /// SERIES:EXI(S)T_LYRICS

tam tam  ///  Malerische Zeichnung und sinnliche Objekte

__________________________________________

Von Kartoffelsorten, Trommeln und
Träume zum Fangen_2020

Die Tage mir so laut,
in schwarz und weiß gekleidet.
Wie Trommeln dröhnen Worte,
die aufeinander keulen.

Was anmerkt sich zu halten,
zum Sehnen hinüber lenkt.
Sich auf den Verbund besinnen mag,
in Fluten erstickt.
In Bildern gebogen.
Roh wie dumpf getrichtert,
das Sehen und Hören – ernüchtert.* 

„…Und setz ich mich zu dir her
und sage dir leise. Ich litt –
hörst du?

Wer weiß wer
murmelt es mit.“ **

Denn…*

„Ich möchte in dieser Zeit
nicht Gott sein.“ ***

*Regine Fürst
**Rainer-Maria Rilke_1875-1926
***Mascha Kaléko_1907-1975

TRACING PAPER /// SERIES : EXI(S)T


tracing paper   ///
object_installation_series : exists(s)t   ///   india
n ink, vinyl color and graphite on paper and tracing paper, egg, bubbles   ///  2020 

_________________________________________

„ „Perception is Identity – Identity is Perception“ ist das erste Statement auf Regine Fürsts Homepage. Vielen Dank, Regine Fürst, vielen Dank „Neue Adresse – jede Woche ein Kunstwerk“ – BBK Wiesbaden und Sensor Wiesbaden für diese aktuelle künstlerische Position!

„Wahrnehmung“ und „Identität“ sind zentrale Kategorien zeitgenössischen Kunstschaffens – zeitgenössischen Seins.

In unserer Familie hat sich der Satz „Reality is perception“ durchgesetzt, wann immer wir unterschiedlicher Meinung sind. „Reality ist perception“, ein popularisiertes Derivat aus moderner Physik, Ethnologie und gender studies. Und wo ist die Identität? Für sich reklamiert zum Beispiel von den „Identitären“. Eine solche Identität will ich nicht. 

Durch die Verbindung mit der „Wahrnehmung“ bindet sie Frau Fürst an ein handelndes Subjekt, an das individuelle Sein, an den Zustand, an die Zeitlichkeit. Da kann ich mitgehen. 

So nähern wir uns auch dem extravaganten Objekt „Tracing Paper“ aus der Serie „Exi(s)t“. „Paper“ kann sowohl Akkusativobjekt als auch Subjekt von „tracing“ sein – es kann also entweder „das Papier verfolgen“ heißen oder „verfolgendes/nachzeichnendes/abpausendes Papier“. Ähnlich vielgestaltig und bedeutungsoffen sind die Materialien und Formen des doppelten Werkes, das aus Objekt und Zeichnung besteht. Zum Ei, zu den Farben Weiß und Rosa, zu manchen Formen habe ich Assoziationen – zu anderen muss ich mich neu verhalten. Vielleicht verfolge ich das Papier? Und nicht nur das Papier, sondern das ganze Werk? Oder ist es andersherum das Werk, das mich abpaust? Wer bin ich in Bezug auf dieses rosa beknospete Ei samt Schleierschwanz und buntem Schatten? Identity is perception – perception is identity.

In diesem Sinne: Bis Mittwoch! “ Dr. Susanne Claußen_ Bildungsreferentin_Evangelisches Dekanat Wiesbaden_ 29.06.2020

Bild für den 29.06.2020: Regine Fürst: Tracing Paper, aus der Serie Exi(s)t. Malerische Zeichnung und sinnliches Objekt, 2020. ©Regine Fürst.

SLOWLY DRIFTING /// CAMDEN ART CENTRE

R.FUERST_LOST SENSES_CAMDEN_LONDON
London   : : :   Camden Art Centre   ///   slowly drifting    ///   video loop   ///   This exhibition showcases works in progress by the 20 international selected artists who have taken part in the London Summer Intensive residency programme, organized by Camden Art Centre and the SLADE School of Fine Art, UCL. Photo credit: Hydar Dewachi   ///   ??